אחרי כמעט שבע שעות של שקט בגבול הצפוני: אזעקות בדקות האחרונות ביראון ובאביבים שבגליל העליון.
שימו לב: ההסבר מדוע לא "להוריד" את המסכות
האקדמיה ללשון העברית לגבי הודעת משרד הבריאות על ביטול חובת עטיית מסכה גם בחללים סגורים: לאחר שהסברנו כי יש לכתוב "מסכה" ולא "מסיכה" - "אנחנו לא שוכחים לתבל את התקנה של משרד הבריאות בהמלצה לעברית יפה: מוטב להסיר מסכות ולא להוריד אותן"
האקדמיה ללשון העברית פרסמה היום (ראשון) פוסט בחשבון האינסטגרם שלה, בה התייחסה להודעת משרד הבריאות על ביטול חובת עטיית מסכה גם בחללים סגורים, לאחר כשנתיים בהן נאלצו אזרחי ישראל לעטות מסכה בעקבות התפרצות נגיף הקורונה.
באקדמיה ללשון הערבית הסבירו תחילה כי "בשנתיים האחרונות סיפרנו לכם גם כי יש לכתוב מסכה (ולא "מסיכה"), והוספנו כי בעברית יפה ועשירה עדיף לעטות מסכות ולא ללבוש, לחבוש או לשים".
אבל בעוד רבים נוטים להשתמש במילים "להוריד מסכה", באקדמיה ללשון העברית מסבירים כי עדיף להשתמש במילים: "להסיר" מסכה - ולא "להוריד" אותה.
"אבל אל דאגה", נכתב בפוסט, "אנחנו לא שוכחים לתבל את התקנה של משרד הבריאות בהמלצה לעברית יפה: מוטב להסיר מסכות ולא להוריד אותן".